Marcial

Ondas y ondulaciones

Por lo tanto, cuando se aprende a practicar el boxeo, surge del vacio y retorna al vacío. Cuando llegas a este punto, las nociones de Xingyi, Bagua o Taiji desaparecen en nada más que ondas y ondulaciones, una resonancia unificada en la que ya no puede haber un "Taiji" o un "Xingyi" o un "Bagua". Por lo tanto, la práctica de las artes del boxeo no radica en las posturas, solo en el espíritu y la energía que están completamente redondeados y sin huecos.

Category: 

Verdadero Taijiquan

In the world, there are a lot of people who practice Taijiquan. You have to know how to separate true from false. As a true Taijiquan, one’s arms seem to be like iron rods wrapped with cotton. You may feel they are soft outside, but quite heavy, and you can feel this in pushing hands. When the true Taiji practitioner use Na on you, you may feel the touch is very light, but you cannot resist with force. Issuing energy (Fa Jin) toward the opponent is as quick as a bullet shot from a gun, without requiring any strenuous effort.

Yang Taiji is One Family Across the Straits

Category: 

El entrenamiento intermitente

Intermittent training, no matter how intensive, is utterly useless. You must practice every day for your entire life. That, and only that, is true training, or shugyo.

El entrenamiento intermitente, sin importar cuán intenso sea, es completamente inútil. Debes practicar todos los días durante toda tu vida. Eso, y solo eso, es un verdadero entrenamiento, o shugyo.

Yukiyoshi Sagawa

Category: 

El instructor solo puede impartir una pequeña parte de la enseñanza

The instructor can only impart a small portion of the teaching; only through ceaseless training can you obtain the necessary experience allowing you to bring these mysteries alive. Hence, do not chase after many techniques; one by one, make each technique your own.

El instructor solo puede impartir una pequeña parte de la enseñanza; solo a través del entrenamiento incesante puedes obtener la experiencia necesaria que te permita traer vivos estos misterios. Por lo tanto, no persiga muchas técnicas; una por una , haz que cada técnica sea tuya .

Category: 

La fuerza de su espíritu no tiene límites

Even though the body has its limits, until your death, the strength of your spirit is limitless. This is precisely why, in the martial arts, there is no such thing as deteriorating as you age.

Aunque el cuerpo tiene sus límites, hasta su muerte, la fuerza de su espíritu no tiene límites. Esta es precisamente la razón por la cual, en las artes marciales, no hay tal cosa como el deterioro a medida que envejecemos.

Gozo Shioda

Category: