Como un largo rio

Como un largo rio. (Portada), Wolfe Lowenthal

Tenemos a disposición ejemplares del libro "Como un largo rio", traducción oficial del libro "Like a Long River" de Wolfe Lowenthal a cargo de los instructores de Long River Taichí Circel España: José Luis Monforte. Instructor en Avilés y Enrique Luzón.

Solamente podrás adquirir esta traducción poniéndote directamente en contacto con el responsable o coordinador de alguna de las sedes de la escuela en España

Puedes disfrutar de un breve extracto del libro aquí: "Envejecer". Extracto del libro "Como un largo rio"

Wolfe escribe:

Estoy contemplando la foto de sobremesa de mi profesor, Cheng Man-Ching, cuando había alcanzado la edad de 73 años. Está en una postura muy baja, la postura del Látigo descendente, la tensión tan ausente de su cuerpo que parece no hacer ningún esfuerzo. Está perfectamente alineado, su espalda recta, la cara relajada.

La primera vez que puse mis ojos en él, hace muchos años, noté un brillo, una alegría de vivir, una energía positiva que nunca había visto en nadie más, fuera o no artista marcial. Claramente se trataba de una emanación de este arte del Tai Chi, y desde ese momento sentí el impulso de estudiarlo. Cheng Man-Ching decía:

"El beneficio mas importante de estudiar Tai Chi Chuan es que cuando llegas a la edad en la que comprendes de que va la vida, todavía tienes salud para disfrutarla".

Como un largo rio. (Contraportada), Wolfe Lowenthal